
22/04/2005
A letter for Gaelic learners with Roddy MacLean.
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 303
Duration: 05:30
Litir 303: Duanagan agus Sgeulachdan Beaga
Fhuair mi preusant an là eile bho bhoireannach anns an Eilean Sgitheanach agus bha mi air leth toilichte fhaighinn. ’S e seann leabhar Gàidhlig a th’ ann, a chaidh fhoillseachadh ann an naoi ceud deug, trithead ’s a seachd (1937). ’S e an tiotal a th’ air “Duanagan agus Sgeulachdan Beaga”.
Bha fios aig a’ bhoireannach a thug an leabhar dhomh gu robh mi a’ fuireach ann an Astràilia ùine mhòir. Agus tha cuid de na duanagan is sgeulachdan à Astràilia, oir bha am fear a sgrìobh an leabhar, Iain MacIllInnein, a’ fuireach thall an sin. An-diugh, agus ann an Litir no dhà eile a leanas air an tè seo, bu mhath leam blasad a thoirt dhuibh dhen sgrìobhadh aig Iain.
Bhuineadh Iain do Gheàrrloch agus b’ e an sloinneadh aige Iain Dubh Mac Dhòmhnaill ’ic Iain. Nuair a chaidh e air bòrd na luinge a bha a’ dol ga thoirt a dh’Astràilia (bha seo ann am Plymouth), cò eile a bha air bòrd ach fear às an sgìre aige fhèin – bodach air an robh Alasdair Choinnich mar ainm. Bha am mac a bu shine aig Alasdair thall ann an Astràilia cheana. Agus bha a mhac a b’ òige a’ siubhal còmhla ris. ’S e Cailean an t-ainm a bh’ airsan.
Cha robh Alasdair uabhasach dèidheil air seòladh aig muir. Agus bha cleachdadh aige aig an taigh ris nach b’ urrainn dha cumail air bòrd. B’ e sin gum biodh e a’ faighinn boinne uisge-bheatha gach madainn. Cha robh sin ceadaichte air bòrd na luinge.
Ach dh’iarr Alasdair air Cailean dhol don dotair a bh’ air bòrd, a dh’innse dha nach robh Alasdair gu math. Bha aig Cailean ri iarraidh air an dotair cuibhreann beag de dh’uisge-beatha a thoirt dha airson athair. Ach cha robh an dotair deònach dad a thoirt dha.
Madainn a bha seo, chaidh Alasdair gu Iain Dubh, a’ guidhe air dhol don dotair air a shon, is deoch-làidir iarraidh. Bha Cailean a’ diùltadh a dhol ann a-muigh no mach, agus cha robh Beurla gu leòr aig a’ bhodach airson an gnothach a choileanadh dha fhèin.
Chaidh Iain don dotair agus thuirt e ris, “tha duine bochd agad an siud air bòrd, agus mura toir thu dha rudeigin a nì feum dha, cha bhi e beò nuair a ruigeas sinn tìr.”
“Mura bi,” ars’ an dotair, “tha mise coma. Chan eil ann ach trustar Èireannach!”
“Trustar Èireannach!” ars’ Iain, ’s e a’ dùnadh a dhùirn agus ga togail suas ri aodann. “Càite an gabhadh tu ort a leithid a ràdh mu dheidhinn duine uasal Gàidhealach?” Mhaoidh Iain air an dotair, mura toireadh e deoch-làidir don bhodach gun dèanadh e cinnteach gun cailleadh e a dhreuchd nuair a ruigeadh iad tìr. Maoidheadh ann no às, bhithinn an dòchas an là an-diugh gum biodh Gàidheal Albannach a’ dìon cliù nan Èireannach, seach a bhith a’ dèanamh sgaradh eadar an dà shluagh Gàidhealach. Ach cha b’ ann mar sin a bha e, gu mì-fhortanach, faisg air ceud bliadhna air ais.
Dh’atharraich an dotair a bheachd. Seo na thuirt e, a rèir Iain: “Tha mi ag iarraidh maitheanas. Nan robh fios agam gum b’ e Gàidheal a bha anns an duine chòir, bhiodh a chuid uisge-bheatha aige a h-uile là bho thàinig e air bòrd. Cuir suas an seo e agus gheibh e làn na glainne a h-uile madainn.”
Fhuair Alasdair air tìr gu slàn fallain, taing don uisge-bheatha agus don dotair. Chuir e seachad bliadhnaichean ann an Astràilia ach, a dh’aindeoin aois, thill e mu dheireadh a dh’Alba, cuide ri bhean is am mac a b’ òige.
Faclan na seachdaine
Abairtean na seachdaine
Puing-chànain na seachdaine
Gnàths-cainnt na seachdaine
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.