
11/07/2014
Litir na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain le sgeulachd annasach mu fhear as a' Chumraigh le cluasan èibhinn. The week's letter for learners from Roddy MacLean.
Last on
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 782
Duration: 05:00
Litir 782: Ailean an Rids - Pàirt 2
Bha mi ag innse dhuibh mun bhàrd Ailean Dòmhnallach, Ailean an Rids, à Màbu ann an Ceap Breatainn. Bha e beò eadar seachd ceud deug, naochad ’s a ceithir (1794) agus ochd ceud deug, seasgad ’s a h-ochd (1868). Sgrìobh Oighrig NicFhraing leabhar gu math inntinneach mu dheidhinn.
Bha Ailean na Abrach, agus bha e dlùth ri a dhùthchas agus ris na daoine dham buineadh e. Ach cha robh cianalas airson na seann dùthcha a’ tighinn a-steach don bhàrdachd aige. Bha cùisean truagh do na daoine cumanta ann an Alba. Bha Ailean dhen bheachd gun robh e na b’ fheàrr dheth far an robh e.
Chì sinn na beachdan aige gu làidir anns an dàn Moladh Albainn Nuaidh. Sgrìobh e an dàn seo mar fhreagairt do bhàrd eile a bh’ air a bhith a’ moladh na seann dùthcha.
Chuir thu bòilich sìos is bòsd
Air cùisean mòr nad rann,
Searbh a’ ghlòir leam cainnt do bheòil
Oir bha mi eòlach thall:
An Albainn fhuar, ge fada bhuam i
Suarach leam an call,
B’ e fàth an gruaim an càramh cruaidh
Bh’ air truaghain bhochd’ a bh’ ann.
Carson a bha e cho trom air Alba? Bha a chionn ’s gun robh na h-uaislean – na h-uachdarain – cho an-iochdmhor. Bha na Gàidheil air smachd air an dùthaich – agus air an dùthchas – a chall.
’S i ’n tìr a dh’fhàg thu ’n tìr gun chàirdeas
Tìr gun bhàigh ri Tuath,
Ach gu tùrsach iad ga fàgail
’S ànraidh thar a’ chuain:
Daoine bochda, sìol nan coitear
Bha gun stoc gun bhuar,
’S mairg a chàin iad tìr an àigh
San d’ fhàs iad nan daoine uaisl’.
Chì sinn taobh eile dhen bhàrd anns na dàin aige mu dheidhinn deoch làidir. B’ e seo cuspair a bha cumanta gu leòr am measg nam bàrd Gàidhealach. Dh’fhàg Ailean a dhachaigh air an Rids ann am Màbu ann an ochd ceud deug, ceathrad ’s a seachd (1847). Chaidh e a dh’fhuireach ann an Antigonish air tìr-mòr na h-Alba Nuaidh – àite a bha fhathast gu math Gàidhealach. Ach bha an Eaglais Chaitligeach air a dhol an aghaidh deoch làidir an sin. Agus cha robh Ailean cho toilichte. Ann an ochd ceud deug, caogad s a ceithir (1854), sgrìobh e Òran dhan Deoch. Seo criomag dheth:
Ge fada na mo thàmh mi
Tha ’n dàmhair dhomh dùsgadh
Cia fàth ma ’n thriall mo mhànran
’S gum b’ àbhaist dhomh sùgradh?
’S e ’n lagh a rinn am Pàpa
Thug m’ àbhachd gu tùrsa
’S a tharraing mi gu smuairein
Bhon dh’ fhuadaich e ’n drùdhag.
Agus tha am bàrd ag ràdh:
Ach toirmeasg ort, a Bhàccuis
Rinn m’ fhàilinn ’s bu mhòr i
Nuair fhuair thu ’n lùib do ghràidh mi
Le d’ àmhailtean gòrach...
Tha Ailean a’ stèidheachadh an dàrna rainn mu dheireadh air dàn a tha ainmeil ann am bàrdachd na Gàidhlig. An aithnich sibh fhèin am bàrd?
’S truagh nach d’ rugadh dall mi
Gun chainnt no gun lèirsinn
Mu ’m facas riamh an dram sin
Rinn aimhleas nan ceudan:
Nuair bhuaileas e sa cheann mì
Gun teann e ris fhèin mi
’S chan fhasa leam na ’m bàs
A bhith làthair às eugmhais.
Seadh, cò bh’ ann ach Uilleam Ros a bha cho math air bàrdachd gaoil. Aon bhàrd a’ toirt urram, tha mi an dùil, don fhear eile.
Faclan na Litreach
Màbu: Mabou; Oighrig NicFhraing: Effie Rankin; cianalas: homesickness; uaislean: gentry; uachdarain: landlords; an-iochdmhor: unmerciful; ànraidh: distress.
Abairtean na Litreach
Puing-chànain na Litreach
San d’ fhàs iad nan daoine uaisl’: in which they became gentlemen. As a Gaelic learner you might have expected san do dh’fhàs iad … rather than san d’ fhàs iad…. as that is the ‘standard’ which is usually taught in Gaelic courses. However, note that locally, particularly in mainland dialects, you will sometimes hear an d’ rather than an do dh’ for the past tense form of a verb that starts with a vowel or an ‘f’ followed by a vowel eg an d’ fhuirich ann? ‘did you stay there’?
Gnàthas-cainnt na Litreach
toirmeasg ort: confound you (lit. ban you).
Tha “Litir do Luchd-ionnsachaidh” air a maoineachadh le MG ALBA
Broadcasts
- Fri 11 Jul 2014 11:55BBC Radio nan Gàidheal
- Sat 12 Jul 2014 10:55BBC Radio nan Gàidheal
- Sun 13 Jul 2014 14:55BBC Radio nan Gàidheal
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.