مهراد واعظی نژاد
23/03/2007, 11:32 PM
در قطار نشسته ایم. از کار به سوی خانه ... حرفی نمی زنیم اما فکرمان هنوز مشغول آخرین خبرهایی است که قبل از ترک بی بی سی چاپ کردیم. بی هدف آدمها را نگاه می کنم ... کلمه «ایرانیان» نگاهم را ثابت می کند. صفحه اول روزنامه ای که در دست یکی از مسافران است با درشت ترین حروف نوشته: «ایرانیان ملوانان بریتانیایی را گرفتند». هنوز این تیتر را هضم نکرده جمله ریزتری را می خوانم که نوشته: «۱۵ نفر در خلیج عربی ربوده شدند».
تیتر روزنامه به حرفمان می آورد که چه آسان می شود با اقدامی هزاران کیلومتر آنطرف تر، مردمانی را که همین دو هفته پیش در خیابان های لندن پلاکاردهای «به ایران حمله نکنید» در دست گرفته بودند، برانگیخت، که شاید دست کم در نگاه خود به آن کشور تجدید نظر کنند. می گویم، نگاه کن و ببین چه آسان می شود با گزینش کم هزینه یک تیتر (خواسته یا ناخواسته) از خلیج فارس در نگاه همان مردم، خلیج عربی ساخت.
قطار به ایستگاه می رسد و پیاده می شویم. دوباره سکوت است و پرسش های فراوان. آیا آنطور که بریتانیایی ها مدعی اند بازداشت شدگان، سربازانی بی گناه هستند در حال انجام ماموریت روزانه در آب های عراق یا آنطور که ایرانی ها ادعا می کنند، نیروهایی متجاوز به حریم آبهای این کشور. تصمیم بازداشت ملوانان در چه سطحی از ساختار قدرت جمهوری
اسلامی گرفته شده و آیا تصمیم گیرندگان به نتایج اقدامشان واقف بوده اند؟
نوشته را مرور می کنم و می بینم در خانه هم کار رهایم نکرده است. با خودم فکر می کنم دلیلش وجدان کاری که نیست. لبخندی می زنیم. نگرانیم. عجیب موقعیتی است، موقعیت دشوار ایرانی بودن.
| بی بی سی مسئول محتوای وبسايت های ديگر نيست
محمد متين
10/03/2007, 03:26 PM
اتفاقی که روز پنجشنبه در افغانستان و در خصوص ممانعت از فعالیت یک گروه هنری افتاد بسیار جالب بود و نکات هنوز ناروشنی دارد.
مقامات وزارت کالتور افغانستان این گروه هنری را در مراسم افتتاحیه خود (پنجشنبه 8 مارس) متهم به توهین به سرود ملی افغانستان و مولانا جلال الدین بلخی، شاعر پارسیگوی قرن هفتم، کرد و با صدور اعلامیه ای از ادامه کنسرت این گروه هنری در کابل جلوگیری کرد و خواستار خروج فوری آنها از افغانستان شد. مقامات وزارت کالتور افغانستان درباره جزئیات این ماجرا اطلاعاتی منتشر نکرده اند.
گلمکی رییس تئاتر کابل که خود در صحنه حضور داشته و شخصا به پارلمان افغانستان از این گروه شکایت کرده ماجرا را چنین شرح می دهد: "اول اینکه برگزاری کنسرت سه ساعت تاخیر داشت، ولی برگزار کنندگان اصلا توجهی به این امر نکردند. بعد خانم مجری که می خواست قبل از آمدن هنرمندان صحبت کند، گفت: "مولانای بلخی که می گویند زادگاهش بلخ بوده، از میان شما کسی هست که در مورد او چیزی بگوید یا غزلی از او را بخواند؟ سوال این خانم توهین آمیز بود."
رییس ئتاتر کابل افزود: "خانم مجری بعد گفت بیایید سرود ملی افغانستان را بخوانیم، یک دختر افغان روی صحنه رفت و نتوانست سرود ملی را بخواند و این مساله سبب شد عده ای بخندند."
| بی بی سی مسئول محتوای وبسايت های ديگر نيست
اميد فراستی
2/03/2007, 08:32 PM
از امروز همکاری بی بی سی، با سایت یوتیوب آغاز شد. هدف یافتن مخاطبین تازه در بریتانیا و خارج از این کشور است. یوتیوب ماهانه بیش از 70 میلیون بازدیدکننده داره که برای هرکسی چه برسد به سازمانی با حجم تولیدات ویدیویی بی بی سی هوس انگیز است.
بی بی سی سه جور برنامه را در یوتیوب قرار می دهد:
- فیلم های کوتاه و پیش پرده برخی از برنامه های بی بی سی بدون آگهی،
- گلچینی از برنامه های بی بی سی جهانی (که از سرویس ملی بی بی سی مجزا است و می تواند درآمد داشته باشد) همچون برنامه پرطرفدار تاپ گیر همراه با آگهی
- و در آینده هم بخش های خبری بی بی سی
ویدیوهای یوتیوب روزانه 100 هزار بار تماشا می شن و مردم خیلی از برنامه های پرطرفدار تلویزیونی رو بعد از پخش بدون رعایت حق کپی رایت روی یوتیوب می گذارن. موسسات بزرگی نظیر بی بی سی امیدوارن با ورود به این عرصه بتونن پخش برنامه هاشونو بیشتر کنترل کنن و البته بر کیفیت اونها هم نظارت داشته باشن. بی بی سی گفته ویدیوهایی که در حال حاضر روی یوتیوب هست رو بر نمی داره مگر کیفیتشون پایین باشه. خلاصه ما هم تو بخش فارسی سخت منتظر چراغ سبزیم تا ویدیوهامونو روی یوتیوب هم بگذاریم.
| بی بی سی مسئول محتوای وبسايت های ديگر نيست